지식재산정책정보분석

지식재산관련 학술/인력정보에 관한 분석정보를 제공합니다.

지식재산창출

  • 홈 > 학술정보데이터베이스 > IP 동향정보 > 주제별 분류 >
  • 지식재산창출
일본 특허청, 중국 특허문헌의 기계 번역을 위한 사전 정비 등에 관한 보고서 발표
구분  일본 자료출처   www.jpo.go.jp
분류   인프라 > 정책수립 및 지원 > 지식재산정책연구
기관구분   공공 주체기관  일본 특허청
통권  2015-25 호 발행년도  2015
발행일  2015-06-19
〇 2015년 5월 11일, 일본 특허청(JPO)은 「중국 특허문헌의 기계 번역을 위한 사전 정비 및 기계번역의 품질평가에 관한 조사(中国特許文献の機械翻訳のための辞書整備及び機械翻訳の品質評価に関する調査)1)」보고서를 발표함   
  - (배경) 서구의 특허출원뿐만 아니라, 비서구 국가, 특히 중국의 특허출원의 크게 증가하고 있는 가운데, 특허심사의 효율화 및 외국어 특허문헌의 고품질 기계 번역의 필요성이 점점 증가하고 있음
   ⦁ JPO는 이러한 상황을 감안하여 2010년부터 특허문헌의 기계 번역에 관한 조사 연구를 실시하고 있음
 
〇 (주요내용) 동 보고서는 중국 특허문헌의 기계 번역에 관하여 아래와 같은 내용을 정리함
  - (연구 목적) 번역 품질 향상 및 기술 발전에 따른 새로운 기술 용어에 대한 대응을 위해 번역사전을 업데이트할 필요성이 대두됨
  - (연구 내용) 기계 번역의 품질 평가에 대해서는 지금까지 만들어 온 번역 사전 데이터를 이용한 기계 번역 품질 평가를 실시하여 번역 사전 데이터의 유효성을 조사하고, 기계 번역된 언어별 과제에 대한 연구를 수행함
   ⦁ 또한, 번역 사전 데이터 작성 시 복합어와 복합어 이외의 채택률, 복수 번역어 또는 복수의 표제어를 가진 용어 확인, 부적절한 표제어에 대한 대응, 사전 데이터의 기계 번역 시스템의 이용 방법 등에 관한 과제에 대하여 정리함


1) 동 보고서의 원문은 다음 웹사이트 참조 : http://www.jpo.go.jp/shiryou/toushin/chousa/pdf/kikai_honyaku/h26_01.pdf