지식재산정책정보분석
지식재산관련 학술/인력정보에 관한 분석정보를 제공합니다.
지식재산창출
- 홈 > 학술정보데이터베이스 > IP 동향정보 > 주제별 분류 >
- 지식재산창출
| EPO, 유럽특허 번역비용 절감시켜줄 런던협약 1일부터 시행 |
|---|
| 구분 | 유럽 | 자료출처 | ec.europa.eu |
|---|---|---|---|
| 분류 | 인프라 > 지식재산 문화확산 > 국제교류/협력활동 | ||
| 기관구분 | 공공 | 주체기관 | 유럽특허청 |
| 통권 | 298 호 | 발행년도 | 2008 |
| 발행일 | 2008-05-05 | ||
|
□ 유럽특허협약(European Patent Convention) 제65조의 적용에 관한 런던협약(London Agreement)이 5월 1일부터 시행에 들어감. 이를 통해, 유럽의 여러국가에서 발명을 보호하려는 많은 기업들이 비용을 절감하게 될 것으로 예상됨
□ 기존에는, 유럽특허청으로부터 특허를 승인받은 기업들이 동 특허를 유럽 국가들에서 등록하고자 하는 경우, 해당 특허의 원문을 등록하고자 하는 국가의 공식언어로 번역해야만 했다. 그러나 런던협약의 시행으로 등록하고자 하는 국가가 유럽특허청(EPO)의 공식언어인 불어, 독어, 영어 중 하나를 공식언어로 사용하고 있는 경우에는 그러한 번역 의무를 완전히 면제받게 되며, 위의 언어를 모국어로 사용하지 않은 국가들도 특허 원문 전체가 아닌 클레임 부분에 대해서만 자국의 공식언어로 번역하라고 요구할 수 있는 권리를 갖게 됨 □ 유럽의 여러국가에서 유럽특허를 취득하고자 하는 기업들의 번역비용을 상당한 정도로 줄여주게 될 런던협약이지만, 아직까지는 유럽특허기구(European Patent Organization)의 13개 회원국내에서만 적용이 가능하다는 점에 유념해야 함 |
|||