◯ 7월 1~4일, 미국 로스앤젤레스에서 Anime Expo 2010이 개최됨
- 미국 내 일본 만화의 인기는 점차 상승하여, 이 행사가 시작된 1992년에는 1,750여 명이 참여하였으나 현재는 100,000여 명 이상이 참여함
◯ 최근 일본 만화의 인기 상승과 더불어 불법 복제물 유통이 문제화되고 있음
- 일본의 대형 출판사이자 만화저작권보호연합 회원사인 Kadokawa Group 출판사의 Yuichiro Numagaki 법무부 대변인은 불법으로 스캔레이션된 작품이 현재까지 1,000~1,500개에 이른다고 밝힘
- 지난 6월, 일본 만화를 번역 출판하는 미국 Vertical社를 비롯한 42개 일본 및 미국 출판사들은 국제만화저작권보호연합(Multi-national Manga Anti-Piracy Coalition)을 조직하여 미국 내 불법 만화 웹사이트들의 서비스 중단을 요구하였으며 금지명령과 피해 보상을 청구하고 연방 당국에 신고할 것이라 밝힘
- 만화저작권보호연합은 스캔레이션을 취급하는 대형 웹사이트인 MangaHelpers에 대해 더 이상 불법 자료를 게시하지 않고 번역만 제공하기로 하는 약속을 받아내는 등 성과를 나타내고 있음
* 스캔레이션(scanlation) : 최근 미국에서 유행하고 있는 신조어로, 스캔과 번역(translation)을 합성하여 스캔, 편집, 번역된 일본 만화를 나타내는 단어임
◯ 지난 5월, FBI와 사법부는 미국 내 만화 침해 사이트를 일부 폐쇄하는데 성공을 거두었으며 이와 같은 조치는 Marvel Comics와 DC Comics와 같은 미국 주요 출판사들 및 Katten Muchin rosenman LLP 로펌이 노력한 결과임
◯ Vertical社의 Hiroki Sakai 사장은 일본 경제산업성을 방문하여 미국 내 저작권 침해 문제에 관한 협조를 요청함
- 이에 최근 일본 정부는 중국에 초점을 두던 저작권 침해 연구에 미국도 포함시킴