지식재산정책정보분석
지식재산관련 학술/인력정보에 관한 분석정보를 제공합니다.
지식재산창출
- 홈 > 학술정보데이터베이스 > IP 동향정보 > 주제별 분류 >
- 지식재산창출
| 유럽 특허청, 특허문서 자동 번역 서비스에 6개 신규 언어 추가 |
|---|
| 구분 | 유럽 | 자료출처 | www.epo.org |
|---|---|---|---|
| 분류 | 인프라 > 지식재산 시스템 구축 > 지식재산정보시스템 구축 | ||
| 기관구분 | 공공 | 주체기관 | 유럽 특허청 |
| 통권 | 2013-27 호 | 발행년도 | 2013 |
| 발행일 | 2013-07-05 | ||
|
〇 2013년 6월 26일, 유럽 특허청(EPO)은 특허문서 자동 번역 서비스인「Patent Translate」1)에 6개 유럽 언어(불가리아, 체코, 아이슬란드, 루마니아, 슬로바키아, 슬로베니아)를 추가한다고 발표함
- 2012년 2월, EPO가 최초로 실시한 「Patent Translate」서비스는 7개 언어(영어, 포르투갈어, 이탈리아어, 스페인어, 스웨덴어, 프랑스어, 독일어)를 대상으로 하였음 - 2012년 10월, 7개 언어(덴마크어, 네덜란드어, 핀란드어, 그리스어, 헝가리어, 폴란드어, 노르웨이어)를 추가적으로 자동 번역 서비스 대상에 포함시켰으며, 최근 중국어와 일본어 번역 서비스도 개시됨 - 한편, EPO는 2014년까지 EPO의 38개 회원국들이 사용하는 28개 언어와 러시아어를 비롯하여 아시아 국가들이 사용하는 언어까지 확대하여 「Patent Translate」의 자동 번역 서비스를 실시할 예정이라고 밝힘
|
|||